Medical Spanish Phrases

 

Here is a list of the most important Medical Spanish Phrases for you:

Why learn Spanish Phrases? Why is it important?

When learning a language, it can sometimes seem overwhelming when you dive into the grammar, the rules, the verbs… but honestly, take a deep breath and relax: ALL you need to learn to get started, are phrases!! Specific Spanish sentences and Spanish sayings that help you grasp the tonality of the language and that will later help you understand Spanish better.

There is no need to worry about grammar at this point, because you can easily start speaking a language just by implementing the sentences that you have learned in a real life scenario. Why not find a learn buddy and learn a phrase a day together? Spanish Phrases is here to help. Let’s do it!

About Spanish Phrases . Com

This website was created to serve as a valuable resource for everyone who wants to have Spanish phrases. It is the most complete collection of Spanish phrases online and is updated every week with the phrase of the week. You can also sign up to the free email and learn one NEW Spanish phrase every day when you check your emails.

Learning Spanish should be fun and this service is intended to be a valuable contribution to your learning experience.

The audio for each phrase will be added as time progresses. some phrases already have audio and some don’t. If you want to send in some audio or also photos to match a particular phrase, quote, or saying that you enjoyed, please feel free to do so. I am always looking forward to hearing from you.

 

¿Te duele? Are you in pain?
¿Dónde le duele? Where does it hurt?
Toque el lugar donde le duele. Touch the spot where it hurts.
¿Es un dolor agudo? Is the pain sharp?
¿Es el dolor leve? Is the pain dull?
¿Es el dolor constante? Is the pain constant?
¿El dolor es punzante? Is the pain throbbing?
¿Es un dolor insoportable? Is the pain crushing?
La cortada puede infectarse. The cut can get infected.
María tiene los tobillos torcidos. Maria has sprained ankles.
Sí señora, su mano está hinchada. Yes ma’am, your hand is swollen.
Espero que pronto se te pase el dolor de cabeza. I hope that your headache goes away soon.
Quieren que las personas dejen de fumar para evitar enfermedades pulmonares. They want people to stop smoking in order to avoid lung diseases.
¿Cuáles son los síntomas más comunes de la gripe? What are the most common symptoms of the flu?
El médico cree que el dolor ayuda porque funciona como una alerta. The doctor thinks that pain helps because it works as a warning.
Es muy importante que los padres hagan vacunar a sus hijos. It’s very important that parents have their children vaccinated.
Es necesario que los pacientes con problemas cardiacos vayan al hospital con frecuencia. Patients with heart problems need to go to the hospital frequently.
Es posible que las manchas de sol sean síntomas de una enfermedad más seria. Sun spots might be a symptom of a more serious disease.
No creo que esa medicina te quite la gripe, pero al menos ayuda a controlar los síntomas. I don’t think that medicine cures the flu but at least it helps control the symptoms.
Es probable que algunas de las molestias sean resultado de un fuerte catarro. It’s likely that some of the nuisances are due to a strong cold.
Ojalá que le baje la temperatura porque la fiebre puede ser peligrosa. Let’s hope his temperature drops because a fever can be dangerous.
Usted tiene nada más un desgarro. You just have a sprain.
Usted tiene el brazo quebrado. You have a broken arm.
Estoy quemado. I’m burnt.
¿Me permite ver su identificación? Do you permit me to see your/his/her identification?
¿Su hijo/hija tiene cita hoy? Does your son/daughter have an appointment today?
¿Cuál es el nombre del paciente? What is the name of the patient?
¿Puede mostrarme su tarjeta de seguro o medicaid? Could you show me your insurance card or your medicaid card?
¿Cuál es su número de seguro social? What is your/his/her social security number?
¿Cuántos años tiene? How old is he/she?
Por favor, llene este papel. Please fill out this paper.
¿Quién es su médico de cabecera o médico de su familia? Who is your primary care physician or doctor of your family?
¿Cuál es su número de teléfono? What is your telephone number?
¿Podría darme el número telefónico de su casa, por favor? Could you give me the telephone number of your house, please?
¿Me puede dar el número de su teléfono celular, por favor? Can you give me the number of your cell phone please?
¿Tiene teléfono en su trabajo? Do you have a telephone at your work?
¿Tiene el número de teléfono de algún familiar, amigo o vecino; en caso de una emergencia? Do you have the telephone number of any relative, friend, or neighbor, in case of an emergency?
¿Puede darme su dirección, por favor? Can you give me your address, please?
¿Con quién debemos comunicarnos en caso de emergencia? With whom must we communicate in case of emergency?
¿Tiene algún documento con el nombre del niño? Do you have any document with the name of the boy?
Ahora, por favor, espere en la sala. Now, please, wait in the room.
Nosotros le llamaremos. We will call you/him/her.
El próximo control es en tres días. The next follow-up is in three days.
La próxima cita es en seis semanas / meses. The next appointment is in six weeks / months.
La próxima cita es el catorce de marzo, a las nueve de la mañana. The next appointment is March fourteen, at nine in the morning.
¿Se necesita hacer un pago? Is it necessary to to pay?
¿Viniste solo? Did you come alone?
¿Hay algún adulto acompañándote? Is there any adult accompanying you?